What's Up: 2020 Week 23
作者:Bruce
日期:2020年6月6日
每週分享當週所思所想所聽所讀,形式不限,長短不區。如果你喜歡這些內容或也有類似的內容想要分享,歡迎通過郵件與我聯繫。
每次上网都要被迫假装自己是英国人、日本人、韩国人、美国人、印度人、爱尔兰人、冰岛人、芬兰人、瑞典人、阿根廷人……——一个互联网难民的日常
如果因为马桶盖吵架的话,我觉得下面这个约定是相对平衡的:每次用完马桶都把盖子完全关上,这样不管是谁需要用下一次,都必须提起(一层或两层)盖子一次并合上一次。而且,据说盖上盖子冲马桶还能减少马桶中的细菌在空气中到处飘荡。
我们常常以为选民会根据自己喜欢的政策方案来选择自己支持的候选人,但实际上,很多人都会因为自己支持谁来选择自己喜欢的方案。
还记得之前有个文字笑话,「中国队大胜美国队」是中国队赢了,「中国队大败美国队」还是中国队赢了。这是两个看似相反的词有着相同的意思。而在英语中,有一类被称作Antagonyms(不用查了,是个生造的词)的词,它们是同一个词却可以表达两种相反的意思,也就是自己是自己的反义词。
比如:Apparent可以表示「显而易见」,也可以表示「未必真实」。Bad 可以表示「坏」也可以表示「好」。Clip可以表示「贴上去」也可以表示「剪下来」。fast可以表示「移动很快」也可以表示「固定住」。left可以表示「留下」也可以表示「走了」。Last可以表示「最近」也可以表示「最后」, so my last example will be the last example. lol美国法官John Roberts在儿子初中毕业典礼上说:“在未来的日子里,我希望你偶尔会被不公平地对待,这样你才会知道公正的价值。我希望你遭受背叛,它能教会你忠诚的重要。”(“From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice. I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.”)希望每个人都能告诉孩子,不公是应该反抗的对象,而不要变成不公的一部分。
面对孩子,我们需要回应的其中一个挑战就是:既要告诉Ta们自由是个人的权利,Ta们有权作出自己的选择、表达自己的观点,又要告诉Ta们可以自由选择并不意味着所有选项都是平等的。有些选择或者观点就是要比另一些要好。
更进一步来说,如果逼迫甚至只是鼓励Ta们选择更好的,是不是又侵犯了自由? (实话实说,我们自己也不一定搞清楚了这些问题。)
Marvin Diz,"Habla el Tambor" 很棒的一张专辑